21 jun. 2012

Hace unos meses que venimos publicando en este blog y sabemos que tenemos bastantes seguidores(as), pero aún no hemos explicado en este espacio cuáles son las tareas que pretendemos realizar.

Este proyecto se basa en la colaboración de profesionales de distintas Comunidades que nos dedicamos a la formación permanente del profesorado en el ámbito lingüístico, con el propósito de diseñar estrategias y materiales que sirvan de apoyo para el asesoramiento a los centros en la realización, evaluación  y mejora de sus Proyectos Lingüísticos del Centro.

La primera tarea que hemos acometido es la elaboración de una Guía de asesoramiento para el PLC en la que comenzamos a trabajar a partir de nuestro primer encuentro, que tuvo lugar en Enero. Pretendemos que sea un documento de trabajo útil para el asesor o asesora que afronta el complicado reto de acompañar a un centro en el proceso de elaboración o mejora de su PLC. En él intentamos definir las diferentes estrategias que podemos poner en marcha para abordar las distintas fases de este proceso, comenzando por las etapas de sensibilización y diagnóstico, continuando por la de planificación e intervención y finalizando por la de evaluación y mejora del proyecto. Todo ello, teniendo en cuenta que para que el PLC tenga éxito, debe implicar a toda la comunidad escolar, por lo que las distintas actuaciones tendrán que ir dirigidas a todos los sectores que la forman.

Lo más apasionante de este proyecto es a su vez lo que más difícil está resultando. Poner de acuerdo a cuatro Comunidades con una gran diferencia en cuanto a sus realidades lingüísticas, para acordar unas estrategias comunes adaptables a todas ellas, es todo un reto del que estamos convencidos(as) de que saldremos airosos(as). Es a su vez una situación de aprendizaje compartido que nos mantiene en un proceso continuo de reflexión sobre nuestra práctica asesora a quienes participamos en esta experiencia

Nuestra segunda tarea, en la que comenzamos a trabajar a partir de ahora, es elaborar un dossier de buenas prácticas de la función asesora en el ámbito lingüístico que incidan en la adquisición de las competencias lingüísticas, la educación bilingüe y plurilingüe, la interculturalidad, los planes de lectura y bibliotecas escolares o las aplicaciones de las TICs a las enseñanzas de las lenguas. Queremos recopilar experiencias reales llevadas a cabo por nuestros(as) compañeros(as) asesores(as) de los Berritzegunes del País Vasco, de los Servicios Educativos de la Comunidad Catalana, de los CEFIREs de la Comunidad Valenciana y de los CEPs de Andalucía, por lo que en estos días estamos contactando con ellos(as) para pedirles su colaboración en esta tarea.

Esperamos poder seguir trabajando durante el próximo curso para poder ofrecer, al final del mismo, una publicación que recoja el resultado de estos dos trabajos, que confiamos  que serán de gran utilidad para todo asesor o asesora que se dedique al asesoramiento en el terreno lingüístico en cualquiera de las Comunidades del Estado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario